De 24 zonale perioden zijn van groot belang in de Chinese cultuur. Ze bepalen het ritme van de seizoenen, sturen de landbouw en beïnvloeden bepaalde tradities en festiviteiten. Dit eeuwenoude systeem wordt nog steeds gebruikt, vooral op het platteland en in de traditionele Chinese geneeskunde.
De 24 Chinese zonneperioden
De 24 Chinese zonperiodes (二十四节气èrshísì jiéqì) zijn een traditionele kalender gebaseerd op de beweging van de zon, die sinds de oudheid in China wordt gebruikt om de landbouw te begeleiden. Ze verdelen het jaar in 24 periodes van ongeveer 15 dagen elk.
Lente
春 chūn
-
Begin van de lente
Bekijk de video立春 (Lìchūn) 4-5 februari
• Markeert het officiële begin van de lente. De natuur begint te ontwaken, hoewel de temperaturen nog koud blijven.
• Het is een geschikt moment voor rituelen om een goede oogst te bevorderen.
-
Regenwater
Bekijk de video雨水 (Yǔshuǐ) 18-19 februari
• Geeft de toename van neerslag en het smelten van sneeuw aan.
• Boeren beginnen het land voor te bereiden.
-
Ontwaken van insecten
Bekijk de video惊蛰 (Jīngzhé) 5-6 maart
• De temperaturen stijgen en de overwinterende insecten ontwaken uit hun winterslaap.
• Traditioneel maakte men lawaai om kwade geesten en schadelijke insecten te verdrijven.
-
Lenteno equinox
Bekijk de video春分 (Chūnfēn) 20-21 maart
• De dag en de nacht zijn even lang.
• Het is een periode van evenwicht en overgang in de natuur.
-
Pure helderheid
Bekijk de video清明 (Qīngmíng) 4-5 april
• Een geschikte dag voor buitenactiviteiten en het vereren van voorouders (Qingming-festival).
• Het klimaat wordt milder en de velden worden groener.
-
Graanregen
Bekijk de video谷雨 (Gǔyǔ) 19-20 april
• De regen wordt overvloediger, wat de groei van granen zoals rijst en tarwe bevordert.
Zomer
zomer xià
-
Begin van de zomer
Bekijk de video立夏 (Lìxià) 5-6 mei
• Markeert het officiële begin van de zomer, met een stijging van de temperaturen.
• De gewassen beginnen snel te groeien.
-
Kleine volheid
Bekijk de video小满 (Xiǎomǎn) 20-22 mei
• De korrels beginnen zich te vullen maar zijn nog niet rijp.
• Het weer wordt warmer en vochtiger.
-
Graankorrels in baard
Bekijk de video芒种 (Mángzhòng) 5-7 juni
• Het is de ideale periode om rijst te zaaien en graan te oogsten dat rijp is.
-
Zomerzonnewende
Bekijk de video夏至 (Xiàzhì) 20-22 juni
• De langste dag van het jaar.
• Periode van intense hitte, die de zomerse regen aankondigt.
-
Kleine hittegolf
小暑 (Xiǎoshǔ) 6-8 juli
• Begin van de intense hitte, maar nog draaglijk.
• Geschikte periode voor de rijstteelt en de voorbereiding van de oogsten.
-
Grote hittegolf
大暑 (Dàshǔ) 22-24 juli
• De warmste periode van het jaar.
• Vochtigheid en hitte bevorderen de groei van gewassen maar ook van tyfonen.
Herfst
秋 qiū
-
Begin van de herfst
立秋 (Lìqiū) 7-9 augustus
• Kondigt de geleidelijke overgang naar koelere temperaturen aan.
• Begin van de herfstoogst.
-
Einde van de hitte
处暑 (Chǔshǔ) 22-24 augustus
• Geeft het einde aan van de grote zomerse hitte en de komst van de koele nachten.
-
Witte dauw
Bekijk de video白露 (Báilù) 7-9 september
• De temperaturen dalen en de ochtenddauw wordt zichtbaar op de planten.
-
Herfst-equinox
Bekijk de video秋分 (Qiūfēn) 22-24 september
• De dag en de nacht zijn even lang.
• De oogst is op zijn hoogtepunt.
-
Koude dauw
Bekijk de video寒露 (Hánlù) 7-9 oktober
• De kou begint voelbaar te worden, en de eerste vorst kan verschijnen.
-
Bevriezing
Bekijk de video霜降 (Shuāngjiàng) 22-24 oktober
• Het verschijnen van de eerste witte vorst, die de naderende winter aankondigt.
Winter
冬 dōng
-
Begin van de winter
Bekijk de video立冬 (Lìdōng) 7-8 november
• De kou zet zich geleidelijk door.
• Begin van het opslaan van voedsel voor de winter.
-
Kleine sneeuw
Bekijk de video小雪 (Xiǎoxuě) 22-23 november
• De eerste lichte sneeuwval in sommige noordelijke regio's.
-
Grote sneeuw
Bekijk de video大雪 (Dàxuě) 6-8 december
• De sneeuw wordt overvloediger, de temperaturen dalen sterk.
-
Winterzonnewende
Bekijk de video冬至 (Dōngzhì) 21-23 december
• De langste nacht van het jaar.
• Gevierd in China met het eten van jiaozi (ravioli) en warme gerechten.
-
-
Strenge kou
大寒 (Dàhán) 19-21 januari
• De koudste periode van het jaar.
• Markeert het einde van de jaarlijkse cyclus en kondigt de naderende Chinese Nieuwjaar aan.